Publikuj
Rời xa Thạch Thúy một phen
Hành trình về hướng Tây ven núi đồi.
Bảy mươi dặm núi xa xôi
Anh Sơn sương phủ, núi ngồi giữa mây.
Sườn non Nữ Cương bủa vây
Cổ thụ sừng sững, tầng dày ngàn năm.
Hướng Bắc quặng sắt âm thầm
Hướng Nam vàng đỏ ẩn nằm trong đá..
Sơn hải kinh P14
Zastrzeżenie: Treść na OKX Orbiter ma charakter wyłącznie informacyjny. Dowiedz się więcej
Odpowiedzi
Brak komentarzy. Bądź pierwszą osobą, która odpowie!
